В интернете достаточно часто можно найти такое определение слова Деванагари — это «Городская божественная письменность». Переводя это как देवा — божество, नगरी — городская.
Очевидно, что такой перевод мог сделать только тот, кто плохо знаком с менталитетом индийцев.
В этом слове действительно присутствует слово город — नगर, но окончание здесь женского рода потому, как само слово लिपि — письменность — женского рода.
Правильным переводом должно быть «Письменность города божеств». И не так давно мной обнаружены были еще несколько фактов подтверждающих это определение.
- Храм посвященный алфавиту:
Храм Минакши в Амбаджи расположен в Северном Гуджарате. Этот храм был построен Шри Шанкарачарья Джайендра Сарасватиджи из Канчи Камакоти.
Этот древний храм является местом святого паломничества индуистской богини Маа Амбы и упоминается в писаниях как шактипитх (место силы).
Идолы божеств-акшаров окружают главное святилище. Есть 52 малых храма, каждый с идолом отдельного божества. Храм богини Амбаджи основан на Шри Янтре. Янтре в этих Шактипитах поклоняются в соответствии с ритуалами тантрических традиций. Говорят, что в этой янтре 51 буква. На янтру с открытыми глазами смотреть запрещено, и поэтому жрец тоже поклоняется янтре вслепую. Эта янтра считается калпаврикшей (то есть индуистским волшебным деревом, которое исполняет все желания) .В храме Амбаджи нет идола Богини, но есть Вишва-янтра, для почитания.
Помимо храма Амбаджи, есть свидетельства акшар-деви также в храме Риддхи Сиддхи Деви в Удджайне. Подобные изображение акшаров-божеств украшают купола храма как картины. У каждой буквы (акшары) есть божество, и шлока, начинающаяся с него, встречается также в этом храме.
2. Ну если есть божества букв, то должны быть соответсвующие образы и описания к ним.
Конечно. Не буду приводить в этой статье все, поделюсь некоторыми:
Интересно, что среди божеств есть и с головами животных, например буква Ма
Как можно видеть у каждой буквы — есть не только иконографическое изображение, но и ध्यान श्लोक (описание на санскрите для медитации на божество) — внизу можно увидеть транскрипцию и перевод на английском.
Эта информация взята из Apte, P.P. Iconography of Alphabets (Visualization of alphabets in Divine forms)
Надеюсь информация в этой статье была для вас полезна.
Оставляйте комментарии, если остались вопросы.
Записывайтесь на курс по Деванагари.
Успехов в изучении хинди
Преподаватель хинди Владимир Елисеев.
Пранам.