Думайте быстро, говорите медленно.

На тему изучения языков с помощью поэзии ранее я писал уже здесь.

На практике некоторые мои студенты выучив стихотворение пытаются прочитать его на память как можно быстрее.
Связано это со страхом «неловкой паузы», которая может привести к тому, что дальнейший текст внезапно будет забыт.

Прежде чем выяснять правильно это или ошибочно, предлагаю «посмотреть» на этот вопрос с точки зрения родного языка.

Ведь очень часто, когда мы хотим что-то рассказать — в самом начале мы не знаем в каких словах и выражениях будет выражена наша мысль. Поэтому нам приходится импровизировать. Что это значит ? Это значит, что мы одновременно совершаем 2 действия: говорим то, что мы уже сформулировали и, пока мы это говорим, одновременно придумываем продолжение фразы или следующее предложение. Говорить в таком режиме нам помогают фразы заполнители («на самом деле», «кстати сказать» и др.), многозначительные паузы и медленный темп речи.

Вернемся теперь к вопросу о чтении стихов наизусть на иностранном языке. Основная идея этой практики в том, чтобы выучивая стихотворение — Вы начинали думать исключительно на иностранном языке. Для ума — это дискомфорт от которого он пытается избавиться и поэтому пытается выполнить эту «неприятную работу» побыстрее, чтобы можно было вновь заняться привычным делом (думать на родном языке). В идеале при освоении иностранного языка — мы должны добиться такой же спонтанности которая у нас есть в родной речи.

Что же может этому помочь ?

1) Говоря на иностранном — не спешите. Используйте паузы.

2) Используйте фразы заполнители на иностранном языке.

3) Попробуйте произнося фразу на иностранном вспомнить (если речь идет о стихотворении) или построить (если речь идет о спонтанном рассказе) следующую фразу .

Важное замечание к последнему пункту.

Если Вы будете строить фразу умозрительно сформировав ее сначала на родном языке, а потом переведя на иностранный, то ни о какой спонтанности не может быть и речи. Важно, чтобы фраза сразу появлялась на иностранном языке. Для того, чтобы упростить этот процесс, вспомните знакомые Вам ключевые слова на иностранном языке, которые помогут выразить Вашу мысль и на основе них придумывайте уже итоговое предложение.

Надеюсь информация в этой статье была для вас полезна.

Оставляйте комментарии, если остались вопросы.

Успехов в изучении хинди

Преподаватель хинди Владимир Елисеев.

Пранам.

Думайте быстро, говорите медленно.

Добавить комментарий

Пролистать наверх