В русском языке есть класс слов, который называется «предлоги». Предлоги — это слова, которые предшествуют фразе и указывают на связь между фразой и другим словом в предложении.
Книга лежит на столе.
В этом примере предлог on указывает на пространственные отношения между книгой и столом.
Она дала мне книгу .
В этом примере предлог to указывает на косвенный объект глагола.
Она говорила о книге.
В данном примере предлог «о» указывает на предмет обсуждения.
По ее словам, книга хорошая.
В данном примере предлог «согласно» указывает на основание утверждения, что книга хороша. Обратите внимание, что предлоги не обязательно должны быть отдельными словами. Такие «сложные предлоги» очень распространены в английском языке.
Послелоги на хинди
В то время как в русском языке есть предлоги, в хинди есть аналогичный класс слов, известный как «послелоги». Как следует из названия, послелоги следуют за изменяемым словом. Однако в остальном они очень похожи на предлоги в английском языке.
Косвенный падеж
В основном косвенный падеж в хинди используется для обозначения объекта послелога. Все объекты послелогов должны стоять в косвенном падеже.
Простые послелоги.
«Простые послелоги» состоят из одного слова.
Примеры
में – «в»
मेरी बहिन दिल्ली में रहती है – «Моя сестра живет в Дели»
पर – «на»
मैंने मेज़ पर खाना रख दिया – «Я ставлю еду на стол»
का – «из» – को – «к»
मैं अपने भाई के घर जाने वाला हूँ – «Я собираюсь пойти в дом моего брата»
Обратите внимание, что послелог का уникален. Оно склоняется в зависимости от рода, числа и падежа изменяемого слова. В этом примере это был наклонный мужской род единственного числа, поскольку घर — мужской род единственного числа и наклонный. घर был косвенным, так как в этом контексте он функционирует наречно — он указывает, куда идет человек. Наречные фразы часто стоят в косвенном падеже.
Составные послелоги
В хинди также много сложных послелогов. Сложные послелоги состоят из двух и более слов. Большинство составных послелогов начинаются с послелога के, की или से.
Примеры
के लिये – «для»
उपहार के लिये बहुत धन्यवाद – «Большое спасибо за подарок»
के बारे में – «о»
उसने मुझे भारत के बारे में बताया — «Она рассказала мне об Индии»
की वजह से — «Из-за»
हम मौसम की वजह से बाहर नहीं जा पाए — «Мы не могли выйти на улицу из-за погоды»
से दूर – «далеко от»
हमारे घर से दूर है — «Это далеко от нашего дома»