Чанакья нити 14.1

पृथिव्यां त्रीणि रत्नानि अन्नमापः सुभाषितम्।
मूढः पाषाणखंडेषु रत्नसंज्ञा विधीयते।।

इस प्रथ्वी पर केवल तीन ही रत्न हैं, अन्न जल और मधुर वचन, मूर्खों ने पत्थर के टुकड़ों को रत्न बना दिया है| जीवन यापन के लिए अन्न जल की ही आवश्यकता है, रत्न हीरे पन्ने आपकी भूंख और प्यास को नहीं बुझा सकते हैं और इस समाज में रहने के लिए मधुर वचनों की जरुरत है|

На этой земле есть только три драгоценности: пища, вода и добрые слова. Глупцы превратили куски камня в драгоценности. Еда и вода необходимы для выживания, драгоценные камни, бриллианты и изумруды не могут утолить голод и жажду, а чтобы жить в этом обществе, нужны добрые слова.

Чанакья нити 14.1

Добавить комментарий

Пролистать наверх