Чанакья нити 14.15

प्रस्तावसदृशं वाक्यं प्रभावसदृशं प्रियम्।
आत्मशक्तिसमं कोपं यो जानाति स पण्डितः।।

जो व्यक्ति प्रसंग के अनुसार बातें करना, प्रभाव डालने वाला प्रेम दिखाना तथा अपनी शक्ति के अनुसार क्रोघ करना जानता है उसे ही पंडित कहते हैं|

Человека, который умеет говорить в сообразно ситуации, проявлять любовь, которая сообразна его переживаниям , и гневается в сообразно, его называют пандитом.

Здесь нужно отметить, что есть большая путаница с определениями титулов. Слово पण्डा означает «предмет, навык», т.о. Пандит — это человек, который хорошо владеет каким то «предметом» или «навыком» и совсем не обязательно религиозным или философским. Поэтому завершение фразы правильнее было бы перевести как:
यो जानाति स पण्डितः — тот кто сведущ и есть Пандит.

Чанакья нити 14.15

Добавить комментарий

Пролистать наверх