О том, как санскрит стал «мертвым» и «трудным» языком

Санскрит — сложный язык?

У некоторых людей есть представление о том, что «Санскрит — сложный язык», «Санскрит — мертвый язык», «Язык для избранных», «Разговорного санскрита никогда не было» — в течение многих лет существует множество таких заблуждений о санскрите. Эти заблуждения распространились из-за исчезновения разговорной традиции на санскрите.

Язык не бывает простой или сложный. У языка есть два вида: (i) язык речи прост и (ii) язык, используемый в литературе — он более сложен. Санскрит сложный язык — откуда такое восприятие в умах людей ? Есть много причин, главная из которых — метод обучения. До того, как британцы пришли в Индию, все учились только в pathshala (школа-пансион) — санскритских школах в качестве учебных заведений. Всё обучение проводилось на санскрите. Ачарья (учитель) и ученик между собой раньше говорили только на санскрите, поэтому язык выучить было легко. Но Британцы , чтобы захватить власть сделали нас слабыми, как и душу Индии.

И хотели разрушить нашу веру. Для достижения этой цели они уничтожили санскрит, изначальный источник самобытности Индии. Итак, они сделали два шага — закрыли санскритские школы и запустили Мекале. Представляя новую английскую систему образования. Для этого они пропагандировал идею того, что «санскрит — мертвый язык». Для обучения санскриту была введена английская система, то есть грамматико -переводной метод. Тот же метод используется в начальной и средней школах: мы должны выйти за пределы этого ядовитого дерева.

Изучение санскрита стало трудным из-за учебников, разработанных на основе одного и того же метода перевода грамматики и невзирая на простоту языка. Поскольку в разговорной практике санскрит не использовался, пандиты использовали его только, как язык научных текстов. Тот же язык также использовался при обсуждении Священных Писаний. Из-за этого также усложнился сам санскрит — это начало ощущаться. Сегодня, из-за того, что санскрит не практикуется в обыденной жизни, приходится заучивать грамматические правила, заучивать наизусть слова и корни. Если вы начнете практиковать санскрит, постепенно все обстоятельства изменятся.

Некоторые люди говорят, что нет необходимости в упрощении санскрита. Упрощение означает изменение правил. Это разрушит характеристики санскрита, и мы не сможем понять нашу древнюю речь. Но в санскрите, на периферии правил Панини, дал много средств для упрощения сложного. Использование их только упрощает санскрит в достаточном количестве.

आइये! जानें। क्या संस्कृत कठिन भाषा है ?

संस्कृत के बारे में कुछ लोगों के मन में “संस्कृत कठिन है», «निर्जीव भाषा है»,I «एक जाति की भाषा है», «कभी बोलचाल की भाषा नहीं थी» — इस प्रकार की कई| गलत धारणाएँ हैं, वर्षों से संस्कृत में बातचीत करने की परम्परा लुप्त होने के कारण | ये भ्रान्तियाँ फैली हैं।

कोई भी भाषा सरल या कठिन नहीं होती। भाषा के दो पहलू हैं -1 (i) बोलचाल की भाषा सरल होती है और (ii) साहित्य में प्रयुक्त होने वाली भाषा प्रौढ़ होती है। तब संस्कृत भाषा कठिन है — यह धारणा लोगों के मन में कैसे घर कर गई ? इसके बहुत से कारण हैं जिनमें एक प्रमुख कारण है — इसके सिखाने की पद्धति।। अंग्रेज़ो के भारत में आने से पहले शिक्षा संस्थान के रूप में केवल संस्कृत पाठशालाएँ थीं। वहाँ सारी पढ़ाई संस्कृत माध्यम से ही होती थी। आचार्य और शिष्य आपस में| संस्कृत में ही बातचीत करते थे, इस कारण सहजता से भाषा सीखी जाती थी। लेकिन | अंग्रेज़ यहाँ अपना शासन करने के लिए और हमें दुर्बल बनाने के लिए भारत की आत्मा |

और श्रद्धा का नाश करना चाहते थे। इस उद्देश्य की पूर्ति हेतु उन्होंने भारत की अस्मिता के मूल स्रोत संस्कृत भाषा को नष्ट करने की चाल चली। इसलिए उन्होंने दो कदम उठाये — संस्कृत पाठशालाओं को बन्द करना और मेकाले द्वारा चलाई गई। नई अंग्रेज़ी शिक्षा व्यवस्था शुरू करना। इसके लिए उन्होंने, “संस्कृत मृत भाषा है» ऐसा | प्रचार किया। अंग्रेज़ी शिक्षा व्यवस्था में जो संस्कृत-शिक्षण जोड़ा गया उसमें भी संस्कृत | सिखाने के लिए अंग्रेज़ी पद्धति अर्थात् व्याकरण-अनुवाद-पद्धति लागू की गई। संस्कृत | शिक्षा में आज भी वही पद्धति प्राथमिक और माध्यमिक विद्यालयों में चल रही है। हमें| इस विष-वृक्ष की परिधि से बाहर निकलना है।

उसी व्याकरण-अनुवाद-पद्धति पर आधारित और सरलता की ओर ध्यान दिए बिना रची गई पाठ्यपुस्तकों के कारण ही संस्कृत सीखना कठिन हो गया है। संस्कृत भाषा व्यवहार में न होने के कारण पण्डितों ने संस्कृत का व्यवहार करते समय प्रौढ़ ग्रन्थों की भाषा का ही प्रयोग किया। शास्त्रचर्चा में भी वही प्रौढ़ भाषा व्यवहृत हुई। इसके कारण भी संस्कृत कठिन है — ऐसा अनुभव किया जाने लगा। आज संस्कृत व्यवहार में न होने के कारण भाषानियमों को याद करना पड़ता है और शब्दरूप व धातुरूप रटने पड़ते हैं। यदि आप संस्कृतभाषा का व्यवहार शुरू करेंगे तो धीरे-धीरे सारी परिस्थितियाँ बदल जायेंगी।

जैसा कि कुछ लोग बोल रहे हैं वैसा संस्कृत के सरलीकरण की आवश्यकता नहीं है। सरलीकरण से अभिप्राय है — नियमों का परिवर्तन । इससे संस्कृत भाषा का जो वैशिष्ट्य है वही नष्ट हो जाएगा और हम अपने प्राचीन वाङ्मय को समझ नहीं पायेंगे। लेकिन संस्कृत में पाणिनि-नियमों की परिधि के अन्दर ही बहुत से सरल उपाय दिये गये हैं। उन्हीं का प्रयोग करने से पर्याप्त मात्रा में संस्कृत सरल हो जाती है। इसके बारे में आगे आप और भी जानेंगे।

Надеюсь информация в этой статье была для вас полезна.

Оставляйте комментарии, если остались вопросы.

Записывайтесь на курсы.

Успехов в изучении хинди

Преподаватель хинди Владимир Елисеев.

Пранам.

О том, как санскрит стал «мертвым» и «трудным» языком

Добавить комментарий

Пролистать наверх